Prevod od "na tavan" do Češki


Kako koristiti "na tavan" u rečenicama:

Vreme je da odnesemo g-dina Voglera na tavan gde æe se uraditi autopsija.
Je na čase, odnést pana Voglera do podkroví kde bude pitva provedena.
Dakle, odneli smo kovèeg na tavan.
Tak jsme odnesli rakev až k podkroví.
Kako si se popeo na tavan, Claude?
Jak ses dostal na půdu, Claude?
Otvorio sam žaluzine da se popnem na tavan...
Vytáhnul jsem okenice a šel dovnitř. To je moc hezký!
Ovde imamo doruèak svako jutro Hajdemo gore na tavan.
Tady máme každé ráno snídani. Pojďme nahoru do podkroví.
Što kažeš da odemo na tavan, podijelimo stvari s Rickom, prepustimo mu veliku završnicu...?
Tak co říkáš. Vezmeme z půdy to zboží, rozdělíme si ho s Rickem, a dáme mu velkej nášup, aby nepřišel zkrátka?
Kao devojcicu, mama me je zakljucavala na tavan kada sam bila nevaljala, dakle, cesto...
Když jsem byla malá, a zlobila jsem, máma mě zamykala na půdě.
Gðo Šorš, kada krenu, idite na tavan.
Až začne přesun, jděte do podkroví.
Kaže da treba da idemo na tavan.
Říkal, že máme jít na střechu. Přesun začíná!
A svemirski brod si sigurno sakrio na tavan.
A mou kosmickou lod jsi schoval na půdu.
Kimi, on hoæe da me zakljuèa na tavan kao da sam neko odvratno èudovište.
Kimi on mě chce zamknout na půdě jako nějakou nechutnou příšeru.
Brax je vukao kovèeg na tavan ambara.
Brax zavlekl ten kufr nahoru do stodoly.
Kada je ušao u kuhinju, mogao je da stepenicam za sluge ode na tavan i saèeka.
Jak byl v kuchyni, dostal se po schodech na půdu a měl dost času.
Planirali smo otvoriti nijednu, veæ odnijeti kutije tvoje mame na tavan.
Měli jsme v plánu neotevřít žádnou. Měli jsme v plánu vzít krabice po tvojí mámě nahoru na půdu.
Da se ja pitam, stavio bih te na tavan.
Kdyby to bylo na mně, tak tě strčím do "Podkroví".
Pretpostavljam da æete preporuèiti da je pošaljemo na tavan?
Dokáži si představit, že mi chcete zase navrhnout, abych ji poslala na "půdu".
Pošaljite njeno telo na tavan, a onda uradite isto sa Viktorom i Sijerom.
Pošlete její tělo do Podkroví. A pak udělejte to samé s Viktorem a Sierrou.
Adela te konaèno stavila na Tavan.
Adelle tě konečně dala do Podkroví.
Seæaš li se kad si se uselio na tavan i imao sve one karte?
Pamatuješ, když ses přestěhoval do podkroví a měls všechny ty mapy?
Trèite na tavan i sakrijte se.
Běh do podkroví a schovat se.
Morao sam je zakljuèavati na tavan.
A tak jsem ji zamykal na půdě.
Video sam ga da izlazi, sav crn, i ide gore na tavan.
... a viděl jsem to vycházet, celý černý, šlo to nahoru na půdu.
Jadna žena, postaje ekscentrièna i premešta krevet na tavan.
Chudák ženská, nejdřív se začala chovat divně a pak si přestěhovala postel do podkroví.
Eho je otišla na Tavan s ciljem.
Echo šla do Pokroví za jistým úkolem.
Rekao si mi da ih bacim u smeæe, pa sam ih odnio na tavan i napravio robota.
Říkals, že je mám vyhodit, tak jsem z nich postavil na půdě robota.
Rekao si mi da æeš da izneseš one kutije iz podruma i staviš ih na tavan.
Říkal jsi mi, že vytřídíš ty krabice ve sklepě a dáš je na půdu.
Zašto se želite preseliti na tavan?
Proč se chcete stěhovat na půdu?
Zato ih vodi sve na tavan. U redu?
Takže odveď všechny do podkroví, jasné?
Idi na tavan i ostani tamo dok ne doðem po tebe.
Půjdete do podkroví a zůstanete tam, dokud pro vás nepřijdu.
Moras da se popnes sa mnom na tavan.
Jsi tady! Musíš se mnou jít nahoru na půdu.
Što god da je, ovo pseto ide na tavan.
Ať už je cokoliv, tvůj Barkley jde zpátky na půdu.
Ide na tavan i zakljuèajte svoja vrata.
Půjde na půdu a všichni se pozamykáte.
Pala je kada sam je nosio na tavan!
Spadl mi, když jsem ho nesl na půdu. Kam patří.
Sakrio si Colettino tijelo na tavan kako ne bi odvratila pažnju od Bunny?
Takže jsi schoval Colletino tělo do podkroví, aby nevzala Bunny vítr z plachet.
Popeo bih se na tavan i zatvorio podna vrata za sobom.
Vzpomínám si, že jsem po žebříku vylezl na půdu a zavřel za sebou padací dvířka.
Vodio ih je na tavan i terao da stoje u æošku, dok je ubijao drugo dete.
Vzal je nahoru na půdu a jednomu přikázal stát v rohu, zatím co jiné dítě zabil.
Ne, možeš ostaviti odelo Deda Mraza na tavan.
Protože jsem dospělý a převlékat se za Santu Clause je trapné.
Odložiti na tavan opštine i ponovo izgraditi za 100 godina.
Uloží je na půdu radnice a za sto let opět vystaví.
0.31949400901794s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?